Dans la nasse

12,50 

Poésie touareg contemporaine. Texte traduit du touareg (tamajaght)

Description

Face à l’amnésie, comment exister ? Dans ce texte, Hawad s’adresse à l’Azawad en tant que partie de lui-même – c’est-à-dire du Touareg qu’il est –, une partie qui a atteint une telle étape de souffrance, de misère, d’oppression, qu’elle accepte l’effacement derrière les étiquettes qu’on lui accole. A travers ce personnage évanescent, au bord du gouffre, privé de parole, d’espace, de droit à l’existence, Hawad tente de raccommoder une silhouette capable de se redresser. Il cherche à métamorphoser la souffrance en terreau de résistance, une résistance d’un autre type, qui nécessite de revenir à soi-même, à son imaginaire, à sa manière de penser le monde autrement. Le chemin est long. Hawad se sert de la poésie, «cartouches de vieux mots, /mille et mille fois faussés, bricolés, rechargés », comme outil de résistance.

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Dans la nasse”